Clique Aqui para a Página Principal

Jesus Oficiando Oniscientemente no Lugar Santíssimo Celeste pós 1844.
A tradução de João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada de Hebreus 9:12 afirma que Jesus entrou no Lugar Santíssimo por ocasião de sua ascenção aos Céus:
Hebreus 9:12: não por meio de sangue de bodes e de bezerros, mas pelo seu próprio sangue, entrou no Santo dos Santos, uma vez por todas, tendo obtido eterna redenção.
Esta edição da Almeida se enganou em sua tradução do grego. Para fazer prova inequívoca deste fato iremos citar 10 traduções bíblicas que não concordam com a tradução da Almeida Revista e Atualizada:
A Edição em Espanhol Reina Valera afirma:
Hebreus 9:12: Y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, mas por su propia sangre, entró una sola vez en el santuario, habiendo obtenido eterna redención.
A tradução mais exaltada da lingua inglesa, a King James, afirma que Jesus entrou no Lugar Santo:
Hebreus 9:12: Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
A tradução Italiana de Giovanni Diodati (1649) afirma:
Hebreus 9:12: e non per sangue di becchi e di vitelli; ma per lo suo proprio sangue, è entrato una volta nel santuario, avendo acquistata una redenzione eterna.
A própria João Ferreira de Almeida Atualizada, afirma:
Hebreus 9:12: e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido uma eterna redenção.
A Tradução das Testemunhas de Jeová (Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas de 1986) dizem:
Hebreus 9:12: ele entrou no lugar santo, não, não com o sangue de bodes e novilhos, mas com o seu próprio sangue, de uma vez para sempre e obteve [para nós] um livramento eterno.
A maior prova, no entanto, vem das traduções católicas que foram feitas por pessoas que passaram a vida estudando grego e latim:
A Bíblia AVE MARIA diz:
Hebreus 9:12: sem levar consigo o sangue de carneiros ou novilhos, mas com seu próprio sangue, entrou de uma vez por todas no santuário, adquirindo-nos uma redenção eterna.
A Bíblia da CNBB afirma:
Hebreus 9:12: Ele entrou no Santuário, não com o sangue de bodes e bezerros, mas com seu próprio sangue, e isto, uma vez por todas, obtendo uma redenção eterna.
The New American Bible (Católica)
Hebreus 9:12: he entered once for all into the sanctuary, not with the blood of goats and calves but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
A Revised Standart Version diz:
Hebreus 9:12: he entered once for all into the Holy Place, taking not the blood of goats and calves but his own blood, thus securing an eternal redemption.
A Bíblia Latino Americana atesta:
Hebreus 9:12: Y no fue la sangre de chivos o de novillos la que le abrió el santuario, sino su propia sangre, cuando consiguió de una sola vez la liberación definitiva.
Como podemos ver as traduções de Hebreus 9:12 constam que Jesus entrou no LUGAR SANTO ou no SANTUÁRIO por ocasião de sua ascenção. A razão é simples: quando se entra no Santuário o primeiro compartimento é o lugar santo. A Tradução Almeida Revista e Atualizada no Brasil está errada como mostra as demais edições internacionais, com destaque para a King James, que é exaltada por todas as igrejas dos países de fala inglesa. O testemunho das Bíblias católicas e da Bíblia das testemunhas de jeová é deveras interessante pois estas igrejas não possuem uma doutrina do Santuário e não sabem que Jesus apenas entrou no lugar santíssimo 18 séculos depois de sua ascenção.
1-
Pingback: O Juízo Pré-Advento do Santuário Celestial « Adventismo em Foco
Mesmo com tantas traduções, fica ainda a dúvida: Em todas as versões citadas é declarado que quando de Sua ascensão aos céus Ele entrou uma vez por todas no santuário, e não só 18 séculos mais tarde.
Assim, fica a dúvida: Paulo se enganou ao escrever aos Hebreus tal frase?
Se as biblias estao erradas tudo bem. todas estao erradas. e qual a biblia de voces? a biblia correta é da tradução Waitista.
Que dizer de Jesus ao lado de Deus?
O que Estevão viu? é mentira tambem. ele errou?
consultando a tradução reina Valera 1960 diz lugar santissimo. tambem erraram?
Marcos:16.19 De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à destra de Deus. — Tambem é mentira? erraram?
As 70 semanas tambem esta errado.
nao é 70 semanas estao determinadas sobre o teu povo. isso esta errado conforme voces.
o correto é 70 semanas serao tiradas sobre o teu povo. Daniel se enganou. nao! nao se enganou. foi enganado pelo Espírito Santo. ou melhor houve um equivoco.
Agora o Espirito Santo concerto dando-lhe a visão a Ellem. que maravilha!
Que Deus tenha misericordia.
e dificiu de achar as festas dos hebreus e rituais as luzes
QUAIS OS CRITÉRIOS DA MODERAÇÃO DESTE SITE? PELO VISTO NÃO É UMA QUESTÃO DE PALAVRAS DE BAIXO CALÃO, OU COISA PARECIDA. A “MODERAÇÃO” ATUA, QUANDO AS RESPOSTAS REFULTAM OS ESTUDOS. ISSO SÓ ME DÁ MAIS CERTEZA AINDA DA FRAGILIDADE DESSES ENSINAMENTOS! (MINHA RESPOSTA NUNCA É PUBLICADA).
Eu gostaria de esclarecer que a palavra grega(hagion),traduzida por santo dos santos, segundo o léxico de Strong(dicionário Bíblico), significa: coisa sagrada, santo(de todos), lugar sagrado, santuário.
Não diz literalmente “lugar santo”, como o Sr Alexandro afirma ser a tradução King James. Talvez até se possa usar essa expressão(lugar santo) para algum caso, mas devemos ser coerentes e analisar pelo contexto, qual o significado mais apropriado para cada caso.
No caso de Hebreus 9:12, qual seria o significado mais coerente? Vamos analisar o contexto desde o início do captítulo:
O autor de Hebreus(provavelmente Paulo),inicia o capítulo explicando sobre os lugares do santuário, o santo e o santíssimo(ou santo dos santos) e as coisas que haviam nesses compartimentos(versos 1 a 5). Depois o autor explica que no primeiro lugar(santo) os SACERDOTES entram continuamente. E que no lugar santíssimo, somente o SUMO SACERDOTE entrava uma vez por ano, NÃO SEM SANGUE(veros 6 e 7). A partir daí, Vemos que o autor Bíblico faz uma nítida comparação entre o sumo sacerdote terrestre, e Jesus Cristo o Sumo Sacerdote Eterno. Notem que a comparação mostra o sumo sacerdote entrando no santíssimo com sangue de animais, e depois diz que Jesus entrou no santuário(ou lugar sagrado, ou santo dos santos,etc.) COM SEU PRÓPRIO SANGUE. Ora, se o sumo sacerdote terrestre entrava no santíssimo oferecendo sangue de animais, Jesus Cristo ia oferecer seu sagrado sangue onde? No lugar santo????? A comparação nítida e clara que o autor mostra neste capítulo, é entre: a entrada e oferta que só o sumo sacerdote fazia uma vez por ano no lugar santíssimo com sangue de animais, e a entrada e oferta de Jesus com seu próprio sangue.
Se for por uma questão de simples tradução, amigo Alexandro, leia Hebreus 9:25; veja que a palavra para “santo dos santos”, é A MESMA de 9:12, (hagion), MAS O CONTEXTO MOSTRA NITIDAMENTE QUE SE TRATA DO LUGAR SANTÍSSIMO!! Veja: Hebreus 9:24-25: “Porque Cristo não entrou em santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, porém no mesmo céu, para comparecer, agora, por nós, diante de Deus; nem ainda para se oferecer a si mesmo muitas vezes, como o sumo sacerdote cada ano entra no Santo dos santos(hagion) com sangue alheio.”
Veja Alexandro, o SUMO SACERDOTE ENTRAVA CADA ANO, COM SANGUE, ONDE? NO LUGAR SANTO? SE VOÇE QUER ARGUMENTAR QUE A PALAVRA (HAGION) EM HEBREUS 9:12 NÃO PODE SER O SANTO DOS SANTOS, COMO FICA HEBREUS 9:25?????? NA BÍBLIA, NÃO É SECAMENTE SÓ UMA QUESTÃO DE TRADUÇÃO, MAS O SIGNIFICADO MAIS COERENTE COM O CONTEXTO!
Além disso, Hebreus 9:24 diz que Jesus foi para DIANTE DE DEUS, OU PERANTE A FACE DE DEUS(cara a cara). Para isso, é necessário estar no santíssimo. E também é dito que Ele ENTROU(no passado); NÃO DIZ que Jesus ENTRARIA para diante de Deus após 18 séculos.
Sheila
Oi, Participo de estudos em pequenos grupos, e estava analisando o estudo apresentado em pauta. Na palavra grega (hagion) do bíblia online, mostra que ela se apresenta também em Hebreus 9:25. Vimos isso no grupo de estudos; eu e outros estudantes questionamos sobre Hebreus 9:25, onde a palavra também é hagion, mas o próprio verso deixa claro que se trata do lugar santíssimo. Gostaria que alguém esclarecesse. Obrigada.
Antes de mais nada, OBRIGADO POR PUBLICAR(finalmente) minha resposta. A lealdade e transparência devem prevalecer. Agora responderei cada item citado:
RESPOSTA 1 – Discordo, meu objetivo não é denegrir ninguém, é participar questionando, para que os leitores tenham o direito de ver que existem outras possibilidades de interpretação. E como vocês podem falar em denegrir igreja?? E qual é o objetivo de vocês quando falam da Igreja Católica???chamar de prostituta não é denegrir ???? dizer que o Papa é o anticristo… os católicos não ficam dizendo que Ellen White é o anticristo…!
RESPOSTA 2 – quando a versão bíblica diz o que você quer…ela é conceituada. Eu fico pensando…e se a King James dissesse: santíssimo, você a consideraria conceituada? E eu não critico a palavra da tradução em si. O ponto-chave desta questão está na palavra grega: hagion. Ela tanto serve para “lugar sagrado”, santo, santuário, ou para “santíssimo”. POR ISSO O CONTEXTO DEVE SER ANALISADO! Você olha secamente e literalmente para a tradução de hagion em Hebreus 9:12, E “ESQUEÇE” QUE EM HEBREUS 9:25 A PALAVRA É A MESMA(HAGION); E VOÇE CONCORDA OU NÃO, QUE HEBREUS 9:25 FALA DO SANTÍSSIMO? SOBRE ISSO VOÇE NÃO RESPONDEU!!!
RESPOSTA 3- É claro que Deus caminha por todo santuário ou qualquer lugar, mas essa expressão “lugar mais santo do universo” sai totalmente do texto, do contexto e do cenário de Hebreus 9. O contexto de Hebreus 9 está falando do santuário, sumo sacerdote, oferta, sangue, lugar santo e santíssimo. O cenário, é o santuário. E o lugar onde Deus se manifesta, o seu trono, a sua sala, é o santíssimo. Temos que analisar Hebreus 9, à luz do seu cenário, LEIA LEVÍTICOS 16:1-2.
RESPOSTA 4 – só eu posso achar? Não fui eu quem traduziu a Bíblia Almeida, foi a SBB Sociedade Bíblica do Brasil.(bíblia que vocês usam!) E eu já disse que não é uma simples questão de tradução de uma palavra; VOÇES É QUE ESTÃO AFIRMANDO NO SEU ESTUDO, QUE A PALAVRA HAGION , SIGNIFICA SÓ: LUGAR SANTO OU SANTUÁRIO. E HEBREUS 9:25 PROVA QUE “HAGION” TAMBÉM SIGNIFICA SANTÍSSIMO! O CONTEXTO DEVE SER ANALISADO!! E o que eu acho ou deixo de achar, não tem peso para 15 milhões de adventistas, do mesmo modo que: o que pensam 15 milhões de adventistas também não tem peso para milhões e milhões de outros Cristãos.
Ainda aguardo resposta sobre Hebreus 9:25!!!
Que Deus ilumine e abra sua mente…
amigo Décio…Achei leao a forma como defende outras linhas de entendimentos em relação ao livro de Hebreus…Vc é inteligente, abrangente, queria que aceitasse um convite…que vc penetrasse profundamente nos estudos do antigo santuario no deserto..este que foi feito modelo daquele que esta no céu…talves amenize muita coisa… se ja estuda dê uma revisada com calma…mas o impotante e saber que vc se interessa por estes assuntos…é fascinante encontrar pessoas como vc..diante de um oceano de outras que não estudam e nao se interessam por estas preciosidades…foi bom ler o que escreveu..ver o que pensa…um grande abraço amigo Décio.
amigo Décio…Achei leal a forma como defende outras linhas de entendimentos em relação ao livro de Hebreus…Vc é inteligente, abrangente, queria que aceitasse um convite…que vc penetrasse profundamente nos estudos do antigo santuario no deserto..este que foi feito modelo daquele que esta no céu…talves amenize muita coisa… se ja estuda dê uma revisada com calma…mas o impotante e saber que vc se interessa por estes assuntos…é fascinante encontrar pessoas como vc..diante de um oceano de outras que não estudam e nao se interessam por estas preciosidades…foi bom ler o que escreveu..ver o que pensa…um grande abraço amigo Décio.
Prezado Amigo José Carlos;
Agradeço por seu comentário amigável e educado. O amigo falou em se aprofundar mais no estudo do santuário…achei interessante, minha pergunta é: este estudo que você se refere, é Bíblico? Ou baseia-se em outras fontes?
Fico no aguardo…………………..muito grato.
A palavra que aperece em Hb 9:12 é a mesma que aparece em Hb 9:2 quando o escritor do referido livro fala do promeiro compartimento do santuário, ou seja, o lugar santo. Se o autor de Hb quisesse dizer que Jesus já naquela ocasião tinha entrado no santíssimo ele teria empregado a expressão hagia hagion que é a expressão usada em Hb 9:3 para se referir ao segundo compartimento,isto é, o santo dos santos e não hagion de Hb 9:2.
O que acontece aqui em Hb 9 é o mesmo caso que acontece em algumas poucas passagens da Bíblia : ao invés de traduzirem interpretam tais passagens. Em algumas traduções católicas, por exmplo, Apocalipse 1:10 que diz que João foi arrebatado no dia de domingo, quando no original é simplesmento no dia do SENHOR. A Bíblia não se deixa enganar e não tem compromisso com nenhuma religião. Seu compromisso é com a verdade: ” Conhecereis a verdade e a verdade vos libertará.” Jo 8:32.
o irmão Antonio carlos Martins, me ajudou muito na compreenção da questão levantada pelo irmão Décio! obrigado os dois pelo estimulo ao raciocinio sobre as coisas celestes.
primeiro queria contribuir respondendo ao irmão Décio sobre a seguinte questão, ele (Decio) cita:
“Hebreus 9:24 diz que Jesus foi para DIANTE DE DEUS, OU PERANTE A FACE DE DEUS(cara a cara). Para isso, é necessário estar no santíssimo.”
A isto respondo que não necessariamente seria necessario entrar no santissimo! o irmão mais tarde em seus comentarios nos direciona a leviticos 16:1 e 2. para afirmar que assim como no santuario terrestre o trono do pai no santuario celestial fica no santissimo. trato desta questão pq ontem mesmo tive essa dúvida ao me deparar com Hebreus 8: 1 e 2, onde afirma que: “Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuimos tal sumo sacerdote que se assentou à destra do trono da majestade nos céus, como Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.”
então pensei, como Jesus sentou no trono sem passar pelo santissimo?
1º – “Ele mesmo edificará o templo do SENHOR, e ele levará a glória; assentar-se-á no seu trono e dominará, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos os ofícios.”
Zacarias 6:13
o profeta zacarias me confortou quando disse que há paz e harmonia entre os dois ofícios(Rei e Sacerdote).
2º – então com calma procurei os versiculos q falavam sobre o lugar de Deus no Céu!
encontrei em Ezequiel capitulos 1 e 10 a noção de que o trono de Deus se encontra sobre a cabeça dos querubins, o trono possui rodas e se move para as quatro direções conforme o movimento dos querubins, ou seja, o trono é movel! portanto, é possivel cristo ser entronizado no lugar santo sem ir para o santissimo! o propiciatorio que representa o trono de Deus e que ficava no santuario terrestre e não se movia é apenas figura das coisas celestiais (Hb 8:5) não representando a realidade das coisas (Hb 10:1).
não sei se estou cert, sou apenas um amante da Biblia.
o irmão Décio fala sempre que o contexto deve ser analizado. então, pelo contexto que ele tenta me apresentar Cristo entrou no santissimo logo após sua morte, então como ficaria Dn 8:14? a profecia se cumpriu perfeitamente indicando o ano exato do inicio do ministerio de Cristo, a sua Morte… ou seja, tudo se cumpre perfeitamente até as 70 semanas, porem ainda faltam 1810 anos para o cumprimento total da profecia o que culminou em 1844 e o santuario deveria ser purificado (e foi!) e aí?a profecia não se cumpre pela metade, ela cumpre-se por completo! para mim o contexto profetico indica que Cristo entrou no santissimo em 1844!